O projeto que incentiva a tradução de escritoras mulheres

‘Women in Translation Month’ foi criado em 2014 por acadêmica, que elegeu agosto como mês de promover a discussão sobre o tema

     

    O projeto Women in Translation Month (mês das mulheres na tradução), abreviado nas redes sociais pela hashtag #WITMonth, chegou ao seu quinto ano em agosto de 2018.

    Foi criado em 2014 pela jovem acadêmica americana Meytal Radzinski – estudante de bioquímica que mantém o blog Biblibio: Life in letters, sobre livros – com o objetivo de promover autoras do mundo inteiro que escrevam em outras línguas que não o inglês.

    ASSINE O NEXO PARA
    CONTINUAR LENDO

    Tenha acesso ilimitado e apoie o jornalismo independente de qualidade

    VOCÊ PODE CANCELAR QUANDO QUISER
    SEM DIFICULDADES

    Já é assinante, entre aqui

    Todos os conteúdos publicados no Nexo têm assinatura de seus autores. Para saber mais sobre eles e o processo de edição dos conteúdos do jornal, consulte as páginas Nossa equipe e Padrões editoriais. Percebeu um erro no conteúdo? Entre em contato. O Nexo faz parte do Trust Project.